INSCHRIFTEN / SPRÜCHE / CHRONOGRAMME / GEDICHTE


willkommen welcome salve

weiter...



  • Sie suchen die lateinische Übersetzung für ein Zitat, ein Sprichwort oder ein Gedicht?
  • Sie möchten Ihren Hauseingang mit einem lateinischen Spruch versehen, eventuell sogar in Form eines Chronogramms?
  • Sie suchen einen lateinischen Spruch für ein Familienwappen, eine Ringgravur oder auch nur als Aufdruck auf einem T-Shirt?
  • Sie suchen für Ihre Firma einen lateinischen – oder lateinisch klingenden – Namen?
  • Sie wünschen einen lateinischen Text für Ihre Tätowierung?
  • Sie möchten Ihre Geburtstagsgrüße, eine Hochzeitseinladung, eine Todesanzeige oder einen Grabstein mit passenden lateinischen Worten aufwerten?

All dies und noch mehr kann ich Ihnen anbieten.

weiter...


Grundsätzlich haben Sie die Möglichkeit, zwischen Originalzitaten (wenn vorhanden) und individuell zusammengestellten Texten zu wählen. Letztere können, je nach Wunsch, auch in Versform abgefasst werden. Hierbei stehen verschiedene (römische) Versmaße zur Wahl. Es kann somit für jeden Anlass das passende Versmaß herangezogen werden. Dass jeder Auftrag in sprachlich und stilistisch einwandfreiem, klassischem Latein ausgeführt wird, ist selbstverständlich garantiert.


Leistungen

Lateinische Aufschriften/Inschriften an diversen Objekten, wie z.B:
  • an Hauswänden und Eingängen
  • an Brunnen, Torbögen, Mauern, Sonnenuhren
  • an der Basis von Figuren und Statuen
  • an Kleidungsstücken und Schmuckgegenständen
  • an Grabsteinen usw.
Lateinische Sprüche, Gedichte, Mottos, z.B:
  • für Geburtstage, Hochzeiten, Todesfälle
  • für Jubiläen, akademische Feiern, sonstige Anlässe
  • auf Einladungen, auf Todesanzeigen, für Familienwappen, für Tätowierungen u.v.a.

weiter...



Möglichkeiten der Ausführung


  • lateinische Originaltexte (Zitate römischer Autoren), soweit vorhanden und geeignet
  • Übersetzungen vom Deutschen/Englischen/Italienischen ins Lateinische (auf Wunsch in Versform)
  • Freie Erstellung des lateinischen Textes nach entsprechender Vorgabe (auf Wunsch in Versform oder in Form eines Chronogramms)


Chronogramme

Ein Chronogramm ist eine Inschrift, in der jene Buchstaben, die auch römische Zahlzeichen sein können ( M, D, C, L, X, V, I), besonders hervorgehoben werden. Die Addition dieser Zahlen ergibt immer eine Jahreszahl. Bei Inschriften auf Bauwerken wird auf diese Weise in der Regel deren Fertigstellung oder Restauration datiert. Ein Beispiel:

AEDES HVC POSITAE PERSTENT IN NOMINE CHRISTI
(das hierher gestellte Haus möge Bestand haben im Namen Christi.)
Addiert man die hervorgehobenen Zahlzeichen, erhält man das Jahr 1710.
Dieses Chronogramm ist überdies in Versform verfasst (Hexameter), wodurch sein künstlerischer Wert noch gesteigert wird. Bei Großbuchstaben wird im übrigen zwischen U und V nicht unterschieden: für beides steht das Zeichen V.

Versformen


Nicht alle Versformen eignen sich für Inschriften. Bei sehr kurz auszuführenden Inschriften, etwa einer Ringgravur, ist eine Gestaltung in Versform aufgrund der Länge des Verses kaum möglich.
Bei Inschriften auf Bauwerken findet man als Versform meist den Hexameter oder das sogenannte elegische Distichon. Letzteres eignet sich auch besonders für Grabinschriften.
Als besonders schönes Beispiel sei dazu das Grabepigramm des römischen Dichters Vergil genannt:

MANTVA ME GENVIT CALABRES RAPVERE TENET NVNC
PARTHENOPE. CECINI PASCVA RVRA DVCES
(Mantua hat mich hervorgebracht, Kalabrien (hat mich) hinweggerafft. Nun birgt mich Parthenope (=Neapel). Ich besang Hirten, Landbau und Helden.)
Ein elegisches Distichon (Distichon= Zweizeiler) besteht immer aus einem längeren Vers mit sechs Hebungen (Hexameter) und einem kürzeren (Pentameter). Durch die genau festgelegte Abfolge von langen und kurzen Silben, auf die hier allerdings nicht näher eingegangen werden soll, ergibt sich ein besonders eleganter Sprachrhythmus. Das oben zitierte Vergilepigramm liest man so ( Betonte Silben durch Akzente hervorgehoben):

Mántua mé genuít, Calabrés rapuére; tenét nunc
Párthenopé. Ceciní páscua rúra ducés.
Für die metrische Wiedergabe von Sprichwörtern, Sentenzen u.dgl. eignet sich neben dem Hexameter im besonderen auch der jambische Senar, z.B.:

Amícus cértus ín re incérta cérnitùr
(etwa: einen verlässlichen Freund erkennt man in unsicherer Lage)
Der für deutsche Gedichte so typische Endreim war in der antiken römischen Dichtung nicht üblich, findet sich jedoch häufig in den lateinischen Gedichten des Mittelalters. Aus dieser Zeit stammen auch Hexameter, die einen Binnenreim aufweisen (die sogenannten Leoninischen Hexameter). Dazu ein bekanntes Beispiel:

Contra vim mortis non est medicamen in hortis
(Gegen die Macht des Todes gibt es kein Heilmittel im Garten)
Selbstverständlich kann ich Ihnen für Ihren Textvorschlag – je nach Anlass und Verwendung – noch weitere Versformen anbieten
(siehe die nachfolgende Übersicht).


Übersicht der angebotenen Versformen

Versform
   
besonders geeignet für
Hexameter     universell verwendbar (ausgenommen Liebesgedichte), Grabinschriften
elegisches Distichon     Todesanzeigen, Grabinschriften, Chronogramme, Liebesgedichte
Jambischer Senar     Sinnsprüche
Hendekasyllabus     Liebesgedichte; Scherzhaftes, Spöttisches
Choljambus     Spottgedichte
Alkäische Strophe     feierliche Anlässe, ernste Themen


Abwicklung

1. Sie teilen uns (per E-Mail) Ihren Wunsch mit. Soweit es sich um eine Übersetzung handelt, wird der Ausgangstext von Ihnen beigefügt. Bedenken Sie bitte, dass eine Wiedergabe in Versform in der Regel naturgemäß nicht wörtlich, sondern nur sinnentsprechend erfolgen kann. Dasselbe gilt für die Erstellung von Chronogrammen.
2. Nach Einlangen Ihrer Anfrage und nach Abklärung allfälliger Unklarheiten erhalten Sie einen Kostenvoranschlag sowie den voraussichtlichen Termin der Fertigstellung.
3. Sie bestätigen (per E-Mail) Ihren Auftrag rechtsverbindlich. Bitte Name, Adresse und Telefonnummer angeben!
4. Sie erhalten den gewünschten lateinischen Text (in der Regel per E-Mail, auf Wunsch per Post) zusammen mit der Rechnung.
5. Bitte beachten Sie in jedem Fall die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB).

Preise

Übersetzung ins Lateinische:
  erste Zeile (oder max. 15 Wörter in der Ausgangssprache)

ab € 15,-
  jede weitere Zeileab € 10,-
Suche eines Originalzitatesab € 25,-
Wappenspruch, Firmennamenab € 40,-
Erstellen eines Chronogramms (ohne Versform)ab € 80,-
Gestaltung Ihrer Vorlage in Versform (pro Zeile)ab € 50,-
Chronogramm als elegisches Distichonab € 200,-

Je nach Schwierigkeitsgrad kann der zu erwartende Zeitaufwand größer oder auch geringer sein.
Die genannten Richtwerte dienen somit nur zur groben Orientierung.